Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü içinde yer alan Fransızca ve İngilizce Mütercim-Tercümanlık Ana Bilim Dalı öğrencilerine birden fazla dilde eğitim alma imkânı sunar.

Üniversite sınavında Fransızca Mütercim-Tercümanlık Ana Bilim Dalını kazanan öğrenciler Hazırlık Sınıfı okuduktan sonra lisans eğitimine başlamaktadırlar. Hazırlık Sınıfı yeterlik/düzey belirleme sınavından 100 tam puan üzerinden 70 puan ve üzeri alan öğrencilerle eşdeğerliği Üniversite tarafından belirlenen sınavların birinden yeterli puan alan öğrenciler hazırlık sınıfından muaf tutulur. Hazırlık sınıfında Avrupa dil yeterlilik ölçütleri çerçevesinde A1, A2, B1, C1 ve C2 olmak üzere altı farklı içerikten oluşan seviye sistemi uygulanır. Hazırlık sınıflarının normal eğitim-öğretim süresi bir akademik yıldır. Bir Akademik yıl veya bir yarıyıl içinde B2 seviyesini başarıyla tamamlayan öğrenciler hazırlık sınıfını başarmış sayılır  

Fransızca Mütercim-Tercümanlık Ana Bilim Dalı 1997-1998 Eğitim-Öğretim yılından itibaren öğrenci almaya başlamış olup, ilk mezunlarını 2004 yılından itibaren vermiştir. Ana Bilim Dalında 4 yıllık lisans düzeyinde gerçekleştirilen eğitim süresinin 1. yılında Konuşma, Yazma, Metin Okuma, Karşılaştırmalı Sözdizimi, Temel Çeviri dersleri verilerek öğrencilerin Fransızcanın ve çevirinin genel yapısını en iyi şekilde kavramaları sağlanmakta; 2. yılında Dilbilim ve Fr-Tr ve Tr-Fr Metin Çevirisinin yanı sıra, ileri düzeyde Fransızca eğitimi verilmekte; 3. yılında daha çok mütercim-tercümanlık mesleğine yönelik, çeşitli bilim dallarında Türkçeden Fransızcaya ve Fransızcadan Türkçeye sözlü ve yazılı çeviri yeteneklerinin geliştirilmesi sağlanmakta; 4. yılında ise öğrencilere Bitirme Tezi adıyla çeviri projeleri verilmekte ve bu kapsamda öğrenciler güz döneminde Fr-Tr, bahar döneminde ise Tr-Fr çeviri projeleri yapmaktadırlar.

Fransızca Mütercim-Tercümanlık Ana Bilim Dalı mezunları kamu ve özel sektörde mütercim-tercümanlık, yabancı dil öğretmenliği, turizm, hava yolları, akademi gibi alanlarda iş bulma şansına sahiptirler. Ana Bilim Dalında Çift Anadal ve Yandal yapma imkanı mevcuttur.İngilizce Mütercim-Tercümanlık Ana Bilim Dalı 2012-2013 yılından itibaren öğrenci almaya başlamış olup, ilk mezunlarını 2016 yılından itibaren vermiştir.

AB Bakanlığı Çeviri Eşgüdüm Başkanlığı tarafından her yıl düzenlenen Çeviri Yarışmasında, 2012 yılında Fransızca Mütercim-Tercümanlık Ana Bilim Dalı öğrencilerimizden Ergün CEYHAN dereceye girerek AB Bakanlığı tarafından verilen Teşvik Ödülünü almaya hak kazanmıştır. Fransızca Mütercim-Tercümanlık Ana Bilim Dalı ÖSS yerleştirme puanında iki kez birinci olmuştur.

Ana Bilim Dalında her yıl Çevirmenler Günü adı altında çeviri çalıştayları düzenlenmektedir. Bu çalıştaylarda çeviri alanındaki öğretim üyeleri ve uzmanlar bilgi ve tecrübelerini bölüm öğrencileri ve akademisyenlerle paylaşmaktadırlar. Bu kapsamda I. Uluslararası Çeviri ve Terimbilim Kurultayı, DELF-DALF Sınavları Bilgilendirme Toplantısı, Konferans Çevirmenliği Nedir?, Hukuk Dili ve Hukuk Metinleri Çevirisi gibi etkinlikler düzenlenmiştir.

Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümünün Erasmus Öğrenci Değişim Programı kapsamında Fransa, Romanya ve Polonya gibi ülkelerle anlaşmaları bulunmaktadır. Ayrıca Mevlana Programı kapsamında Tunus, Kazakistan, Filistin gibi ülkelerle öğrenci hareketliliği sağlanmaktadır. Bölümünüz öğrencileri aynı zamanda Farabi Programı çerçevesinde yurtiçindeki üniversitelerle öğrenci hareketliliği sağlanmaktadır. Bu programlar çerçevesinde öğretim üyesi hareketliliği de sağlanmaktadır. Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü öğretim üyelerinin çeviri, dil eğitimi, edebiyat, dilbilim alanlarında kitapları mevcuttur. Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümümüz, çeviri teknolojileri alanındaki son gelişmeleri takip etmekte,  bölüm olarak bilgisayarın eğitimdeki önemine dikkat çekmektedir. Bu kapsamda Bölümümüz dil laboratuvarına sahip olup, Bilgisayar Destekli Çeviri, Çeviri Teknolojileri gibi dersler bu laboratuvarda verilmektedir. Böylelikle öğrencilerimiz çeviri yaparken yararlanabilecekleri imkânların farkında olur.

Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölüm kütüphanesi 1000'in üzerindeki Fransızca, İngilizce, Almanca, Türkçe dilinde kitap, dergi, ansiklopedi ve benzeri yayınlarla öğrencilerine zengin bir çalışma ortamı sunmaktadır.